La chanson de Roland ..: Notes et variantes, glossaire et tableLéon Gautier A. Mame et fils, 1872 |
Expressions et termes fréquents
adjectif Adverbe altres asols assonance avons Baligant barons Carles Chanson de Roland Chansons de geste Charlemagne Charles cheval colps comp cors couplets en ier d'après Venise Deus douze Pairs Durendal Empereres employé Erreur du scribe Erreur évidente estre étymologique forme correcte Franceis Ganelon gent grant granz Guenes Gui de Bourgogne haut allem hume Ibid iert Karlamagnus Saga Kronike l'assonance l'Empereur laisses en ier latin Lire plutôt locution manuscrit porte Marsile Mielz mort morz Müller mult nasel neut O. V. la note Oliver Olivier osberc p. s. de l'ind p. s. du parf p. s. du subj païen pass passif Pinabel pluriel poëme prés quens reis Rollant Rollanz Roncevaux s. m. Nom Sarrazins seint sens substantif suivant sunt tere texte trouve Turpin Venise VII Verbe act Verbe actif Verbe neutre Versailles XIe siècle
Fréquemment cités
Page 123 - Carles en ad la mure, mercit Deu, En l'oret punt l'ad faite manuvrer. Pur ceste honur e pur ceste bontet, Li nums Joiuse l'espee fut dunet. Baruns franceis nel deivent ublïer: 2510 Enseigne en unt de Munjoie crier.
Page 244 - L'Eglise, qui a le regard clairvoyant, qui comprend les hommes, qui lit si bien dans leurs âmes, l'Eglise condamnait ces combats judiciaires dans l'intime de son âme maternelle, et c'est grâce à son influence, n'en doutons pas, que dans la loi des Lombards furent écrites ces remarquables paroles : « Si, par respect pour les usages de la nation lombarde, « nous ne pouvons défendre le jugement de Dieu , il ne nous...
Page 171 - Michelant, p. 181, vers 26, 27.) Dans Aliscans, la communion de Vivien est réellement sacramentelle: Guillaume, par un étonnant privilège, a emporté avec lui une hostie consacrée, et c'est avec cette hostie qu'il console et divinise les derniers instants de son neveu. Quant à la communion par le feuillage, IL FAUT LA CONSIDÉRER UNIQUEMENT COMME...
Page 224 - 11 n'est » guère admissible que le trouvère, si exact dans ses mentions géogra» phiques relatives à la France, ait imaginé arbitrairement les noms des » pays sarrazins. Je crois que ces noms se rattachent TOUS (!) à quelque » souvenir et à quelque tradition. » Si l'on veut bien relire l'énumération précédente, on se convaincra aisément que l'imagination ya eu le plus grand rôle. » Je partage l'opinion de M. d'Avril et non celle de M. Gautier, et je vais l'appuyer en donnant l'explication...
Page 124 - Durendal, que tu es belle et sainte ! Ton pommeau d'or est plein de reliques : une dent de saint Pierre, du sang de saint Basile, et des cheveux de monseigneur saint Denis, et du vêtement de sainte Marie. Il n'est pas juste que des païens te possèdent : des chrétiens doivent faire votre service.
Page 107 - Le détail de ce voyage de Charles et la mention « de la Cerdagne indiquent que le lieu du désastre, d'après notre « poème, serait la Cerdagne. C'est sur cette route que l'on trouve « une localité appelée la Tour de Karl. ON SE SERAIT DONC TROMPÉ EN « CHERCHANT LE RONCEVAUX DE ROLAND DANS LE RoNCIVALS QUI EXISTE « SUR LA FRONTIÈRE DE LA NAVARRE.
Page 61 - En résumé, le pays tant aimé par le neveu de Charlemagne , c'est NOTRE FRANCE DU NORD AVEC SES FRONTIÈRES NATURELLES DU CÔTÉ DE L'EST, ET AYANT POUR TRIBUTAIRE TOUTE LA FRANCE DU MlDl.
Page 13 - Ce mémoire nous donnera l'occasion, que nous négligeons volontairement aujourd'hui, de traiter les mêmes points de notre côté. MG déclare qu'il s'est proposé, notamment dans cette troisième révision, « de reconstituer notre vieux poème TEL QU'IL AURAIT ÉTÉ ÉCRIT PAR UN SCRIBE INSTRUIT ET SOIGNEUX, AVEC LES RÈGLES GÉNÉRALES DE LA LANGUE DE SON TEMPS ET LES RÈGLES PARTICULIÈRES DE SON DIALECTE SPÉCIAL.
Page 241 - Les serfs l'attachent à un poteau, — lui lient les mains avec « des courroies en cuir de cerf, — et le battent à coups de bâton et de
Page 131 - Ogier le voit, de joie a soupiré. 11 le caresse sur les deux flancs : « Ah! Broiefort, dit Ogier, quand j'étais sur vous, j'étais, Dieu me « pardonne , aussi tranquille que si j'eusse été enfermé dans une tour. » Le bon cheval l'entend ; il avise tout de suite son bon seigneur qu'il n'a pas vu depuis sept ans passés, hennit, gratte le sol du pied, puis se couche et s'étend par terre devant Ogier, par grande humilité.