Li Livres de jostice et de plet: publié pour la première fois d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque nationale, Numéro 6Louis Nicolas Rapetti Typographie de Firmin Didot frères, 1850 - 451 pages |
Table des matières
i | |
ii | |
iii | |
iv | |
vii | |
ix | |
xiii | |
xv | |
161 | |
167 | |
178 | |
185 | |
186 | |
191 | |
199 | |
204 | |
xvi | |
xvii | |
xix | |
xxi | |
xxii | |
xxvii | |
xlix | |
l | |
li | |
2 | |
6 | |
11 | |
26 | |
29 | |
46 | |
53 | |
56 | |
58 | |
68 | |
69 | |
70 | |
89 | |
96 | |
97 | |
104 | |
110 | |
113 | |
115 | |
119 | |
120 | |
125 | |
129 | |
133 | |
138 | |
144 | |
150 | |
208 | |
212 | |
218 | |
220 | |
225 | |
236 | |
241 | |
243 | |
244 | |
247 | |
251 | |
252 | |
270 | |
277 | |
278 | |
279 | |
280 | |
282 | |
288 | |
290 | |
295 | |
304 | |
313 | |
327 | |
332 | |
345 | |
427 | |
430 | |
433 | |
434 | |
436 | |
438 | |
439 | |
442 | |
447 | |
Autres éditions - Tout afficher
Li Livres de jostice et de plet: publié pour la première fois d ..., Numéro 6 Louis Nicolas Rapetti Affichage du livre entier - 1850 |
Expressions et termes fréquents
aler apeler Assises de Jérusalem aucion ausint avoit baillif baillis BEAUMANOIR borgois ceste chascun chose commende Conseil de Pierre Coutumes du Beauvoisis Decret dedanz deffense demende l'en deus devent Digeste doit estre doit l'en domage droiz enfanz enprès Enten episcopo eslection establi esté estoit feme fist foiz forfet frag fust garanz genz grant Greg héritage home Ibid IDEM issi issint jorz juige L'en demende l'en doit l'en ne doit l'en ne puet l'en puet l'en respont l'éritage larrecin léau lessiez letres Livre de Jostice Livre des Métiers mariage marier meismes meor mès meson Orliens Pierre de Fontaines plège Plet prandre prove puet estre reson rois Roman de Brut Roquefort RUTEBEUF sanz segont seignor serf servise sires sunt tenuz Traduit du Dig tricherie veaut vile volenté
Fréquemment cités
Page 416 - Car li uns des sers sunt si souget à lor segneurs, que lor sires pot penre quanqu'il ont, à mort et à vie, et lor cors tenir en prison toutes les fois qu'il lor plest, soit à tort, soit à droit, qu'il n'en est tenus à respondre fors à Dieu.
Page 112 - Et segont la costume d'Orliens, s'il n'a riens et s'il ne puet paier, il aura terme de quarante jorz à soi paier, et au terme, s'il ne se puet paier, il forjura la vile, jusque il se puisse paier. Et s'il a héritage, il aura licence de quarante jorz de vendre, et s'il n'a vendu dedanz ce, et ne se soit paiez, la jotice vendra, ou ele contraindra à vendre.
Page 359 - MAHOMET, en vers, du XIII' siècle, par Alex, du Pont, et livre de la loi au Sarrazin, en prose, du XIV e siècle, par Raymond Lulle; publiés pour la première fois, et accompagnés de notes, par MM. Reinaud et Francisque Michel. Paris, 1831, gr. in-8. pap. vél., avec deux facsimile coloriés. 12 » ROMAN DE LA VIOLETTE ou de Gérard de Nevers, en vers, du XIII...
Page 358 - Peignot, royal 8 vo. 1832 .... 15» 4701 les Demandes faites par le Roi Charles VI, touchant son état et le gouvernement de sa personne, avec les réponses de P.
Page xxxviii - que li Rois puist fere noviax establissemens , il doit moult penre garde qu'il les face par resnable cause, por le commun porfit, et par grant conseil; et especialment, qu'il ne soit pas fes contre Diu, ne contre bones meurs; car s'il le fesoit...
Page 278 - page 474 ' . » (LAURIÈRE.) T. II, p. 342, ligne 2. ne le sien tenant. — C'est-à-dire un autre ayant la saisine de votre bien. Cette expression rapide et concise se trouve aussi dans Jostice et plet : Se aucuns ne vient qui est semons, il doit cinq sols d'amende ; et trois foiz despisanz, se il se deffaut, l'en prendra le sien, et pledera, le sien tenant 3 . 480.
Page xxxi - Unde quandoque fuerunt (ut- dicitur) aurelianenses lectores, qui partim latinum, partim gallicum in cathedra loquebantur ; quibus melius esset quod haberent grossum idioma engolismense vel pictaviense , et scirent loqui latinum , et intelligere scripturas, quam latinum spernere, et falsa opinione gallicum judicare supremum eloquii obtinere'.
Page 401 - Le peuple s'en sert dans son sérieux , et il n'a rien de plus fréquent dans la bouche que de dire , lorsqu'il veut affirmer ou confirmer quelque chose : c'est un fort bon homme , c'est mon. Voilà un grand mal-heur , c'est mon.
Page 359 - Les quatre livres des rois, traduits en français du XII. siècle, suivis d'un fragment de moralités sur Job et d'un choix de sermons de saint Bernard, publiés par M.
Page 167 - Et l'en respont que li demandères est loisauz de prendre la prove de celui et de son garant et de conoistre que c'est voirs ou d'escondire par la soe. Caren tel chose n'a que sormise, comil n'oistcause dom il ait bataille, ne chetel; et est apparissant que l'en nepoie pas volentiers chose qui n'est due (2). » — « Uns demandoit vingt livres et disoit qu'il les avoit donées por laide cause...