Studien zu Maugis d'Aigremont: Varianten der Handschrift Montpellier und ihre Bedeutung für die Textkritik der ChansonJ. Abel, 1913 - 53 pages |
Expressions et termes fréquents
Aalart Amustant Antenor auques ausgelassen aval avoit Baiart baisa baron beiden Verse belagert Beuvon bien Brandoines Bues Castets chen cheval Chil conte contreval cors d'Aigremont Danemarche demour dist Doon de Mayence droit dus Buef entent Escorfaut Espie Espiet Fee Oriande firent fist Froberge fügt fust gent glouton grant Greifswald Haimonskindern Hermenfroi Herzog hinzu Hoël iert IIII irour jaiant Kallemaine Kallon Kampf Karl l'a oï l'amachour l'amiral l'en l'ensengne l'escu l'estour langues maintenant manque Marsile Maugis d'Aigremont Mayence membres Moncler Montpellier mort moult paien Peterhouse peut première fois d'après prent pres pris qu'a qu'il quant quens Hernaut Raol de Nivele redoutes reson Revue riche Rocheflor s'en s'est sagt Salemon Sammelhandschrift Sarrazene schliesst die Tirade soiez sunt tantost Text tost tout tristour trop uchoise Universität Greifswald Vasallen veïr Vers Vivien de Monbranc voit vont vout XXXVI
Fréquemment cités
Page 33 - Paris (G) et de Montpellier (M), mais il est évident qu'elle reproduit un texte plus récent, quoique mieux conservé que ceux dont dérivent les deux autres manuscrits. On peut encore admettre que beaucoup des différences que l'on constate...
Page 6 - DE NANTEUIL, chanson de geste publiée pour la première fois, d'après les deux manuscrits de Montpellier et de Venise, par MP Meyer (LXVIII et 107 pages). On connaissait la chanson à'Âye d'Avignon, mais celle de Gui de Nantcuil, qui y fait suite, était absolument inconnue. VII
Page 44 - Que riches hom tient vil et moult baz povre gent, Et, qui avoirs défaut, n'a ami ne parent, Et icestui afere sevent bien moult de gent. Se il d'aucune chose a requis son parent...
Page 7 - Deux lacunes, qui se trouvaient dans le roman de Doon, ont été comblées récemment à Paris d'après un autre manuscrit. « Ce volume est d'autant plus précieux qu'il contient l'unique texte que nous connaissions du roman de Gaufrey. » L'auteur de ces remarques aurait pu ajouter que nulle part ailleurs non plus on ne trouve le texte du...
Page 49 - Tant dura la bataille, près fu de l'enserir. Ne porrent plus l'estor endurer ne sozfrir, Car de lor sanc ont fet le pré envermeillir. Lor boiaux veïssiez a la terre jesir.
Page 5 - H 247 de la Bibliothèque de la Faculté de Médecine de Montpellier est un gros in-folio de 225 feuillets, 1 Sic C, manquent à B.
Page 41 - Li chastiaus est si forz et de si grant valor Que il ne crient assaut de roi ne d'aumacor Dort steigt die Fee ab und lässt das Kind taufen.
Page 2 - Gedruckt mit Genehmigung der Philosophischen Fakultät der Königlichen Universität Greifswald. Dekan: Prof. Dr. Jaekel. Eeferent: Prof. Dr.
Page 14 - Escorfaut si s'arma sans point d'arresteson Et quant il fu armé n'i fist demoureison. — 27—28 f. — 29 -V- espiez et 'V- d. — 30—31 f. — 32 -ПГ c. et i