Bibliographie des ouvrages écrits en patois du midi de la France et des travaux sur la langue franco-provençale

Couverture
L. Techener, 1877 - 85 pages
 

Pages sélectionnées

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 58 - Tableau historique et littéraire de la langue parlée dans le midi de la France et connue sous le nom de langue romanoprovençale, par M.
Page 32 - Nouvelles Recherches sur les Patois ou Idiomes vulgaires de la France ; et en particulier sur ceux...
Page 35 - Le Misanthrope travesti, comédie en cinq actes et en vers patois, par le citoyen Daubian, homme de loi, de Castres. A Castres, imp.
Page 66 - Brunet, 1846, in-88. 333. Ornithologie ou dénomination provençale-françoise de tous les oiseaux connus en Provence, dans l'ordre alphabétique, par un amateur. Marseille, Roustan, 1766, in-4, 8 p. 334. Lou san de poucieou, par Laurent P... Marseille, 1851. 335. Leis pantalouns à carreou, par MD Marseille, 1 843, in-8.
Page 42 - Histoire de la Croisade contre les hérétiques albigeois, écrite en vers provençaux par un poète contemporain ; traduite et publiée par MC Fauriel, membre de l'Institut de France, professeur à la Faculté des lettres de Paris, i vol.
Page 10 - ... 1595. Elle se compose de 27 pages. Elle commence page 153 et finit p. 180. La 3' partie est intitulée : — Lovs Passatens de Lovys de la Bellavdiero, gentil-homme prouuensau, mes en sa lùzour, par Pierre Pavl, escvyer de Marseille. A Marseille, 1595. Elle compte 130 p. suiv. de 5 ff. non chifT.
Page 52 - Garcin, 1665. in-16, 386 p., 4 vign. sur bois dans le texte. Ce recueil a été édité par François de Bègue, premier consul de Marseille. Il en donna une nouvelle édition en 1666, avec quelques changements. Ces deux éditions ont donné lieu à bien des erreurs. M. Bory (lies origines de l'imp.
Page 65 - Plus une pronostication pour toujours et à jamais, en rime : le tout fait et baillé aux maîtres et mainteneurs de la gaie science de Rhétorique , au consistoire de la maison commune de Thoulouse, par maistre Pierre Nogerolles, docteur en ladite gaie science. Imprimé à Thoulouse , par Jean Damoitel, in-4.
Page 68 - Chrestino ou lou charivarin, comédie en un acte et en vers provençaux, mêlée de chants. Toulon. Baume, 1835, in-8, 44 p. — Magaou et Canoro vo lou proucès doou pouar, comédie en deux actes en vers provençaux.
Page 70 - où l'on fait voir les motifs et les avantages qui nous engagent à les prononcer souvent ; et les malheurs de ceux qui les dédaignent, que l'on peut chanter sur l'air : « De bon matin per la campagne. » Avignon, 1780, in-12. En vers provençaux. Réimprimé dans les Variétés religieuses. Voy. n* 444.

Informations bibliographiques